Native language determines parsing of nonlinguistic rhythmic stimuli. Kiyomi Kusumoto and Elliott Moreton Given a rhythmic sound stimulus, the hearer automatically parses it into recurrent units. Researchers since Woodrow [Arch. Psych. 14, 1-66 (1909)] have consistently found that stimulus elements differing in duration are parsed iambically, while those differing in intensity are parsed trochaically. Hayes [Metrical Stress Theory (1995)] observes that no language has quantity-insensitive iambic feet, and suggests that the nonlinguistic parsing tendencies may be at the root of this language universal. However, the relevant nonlinguistic parsing experiments were done with native English speakers. Using comparable nonspeech rhythms, we compared parsing behavior in native speakers of English and in two dialects of Japanese. Our findings suggest that language determines parsing preference, not the other way around. [Abstract in: Journal of the Acoustical Society of America 102 (5, Part 2):3204 (1997).]